-
1 skrzywić się
-
2 skrzywić\ się
сов. 1. скривиться;2. (zrobić kwaśną minę) поморщиться -
3 skrzywić się
[скживічь шіê]v.dkскривитися, покоситися -
4 skrzywić się
скривитися -
5 skrzywić się
käkräyü -
6 skrzywić
1. (-wię, -wisz); vb; od krzywić 2. vt perf(prawdę, słowa) to twist; (rzeczywistość, prawdę) to distort* * *pf.bend; (prawdę, słowa) twist; (rzeczywistość, prawdę) distort; skrzywić usta l. twarz make l. pull a face.pf.1. (= wykrzywić się) bend.2. (= robić grymasy) make l. pull a face.3. (= obruszyć się) bridle ( na coś at sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzywić
-
7 skrzywić
krzywić usta den Mund verziehen; -
8 wykrzywić\ się
wykrzywi|ć sięсов. 1. искривиться; перекосить-, ся;drzewo się \wykrzywić\ sięło дерево искривилось; twarz się \wykrzywić\ sięła лицо искривилось (перекосилось);
2. разг. (о kimś) покривиться, сделать гримасу -
9 wykrzywić się
сов.1) искриви́ться; перекоси́тьсяdrzewo się wykrzywiło — де́рево искриви́лось
twarz się wykrzywiła — лицо́ искриви́лось (перекоси́лось)
2) разг. ( o kimś) покриви́ться, сде́лать грима́суSyn: -
10 skrzyw|ić
pf — skrzyw|iać impf Ⅰ vt 1. (zgiąć) to bend [gwóźdź, koło]; (skręcić) to twist [kierownicę]- skrzywisz sobie kręgosłup you’ll get a twisted spine2. (w grymasie) skrzywić usta w uśmiechu to twist one’s mouth into a smile Ⅱ skrzywić się — skrzywiać się 1. (wygiąć się) [gwóźdź, drut] to bend; [kręgosłup] to curve; (skręcić się) [kierownica] to twist; (przechylić się) [słup, latarnia] to bend down- skrzywiła mi się kierownica w rowerze I twisted my handlebars2. (zrobić minę) [osoba] to grimace- skrzywić się z bólu/obrzydzenia to give a grimace of pain/disgust- skrzywić się na widok kogoś/czegoś to wince at the sight of sb/sth- „znowu?”, skrzywiła się ‘again?’ she said with a grimace- nawet się nie skrzywił, kiedy… he didn’t even wince when…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skrzyw|ić
-
11 krzyw|ić
impf Ⅰ vt to bend, to twist [gwoździe, pręty, drut]- reumatyzm krzywił jej palce her fingers were gnarled a. twisted from rheumatism- krzywić twarz z bólu to grimace with pain- krzywić usta wzgardliwie to sneer (in disdain) ⇒ skrzywićⅡ krzywić się 1. (wyginać się) [drut] to be bent a. twisted; [blacha] to be warped a. bent- ramy okienne krzywiły się od wilgoci the window frames were warped from the damp ⇒ skrzywić się2. (robić grymasy) to wince, to pull a face GB, to make a face; (dąsać się) to scowl, to pull a face GB, to make a face- krzywić się z bólu to wince a. grimace in pain- krzywiła się połykając lekarstwo she made a face as she swallowed the medicine- krzywiła się na myśl o zostaniu w domu w sobotę she scowled at the idea of staying home on Saturday- krzywisz się na wszystkie propozycje przen. you turn up your nose at everything przen. ⇒ skrzywić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyw|ić
-
12 scowl
[skaul] 1. vikrzywić się (skrzywić się perf), nachmurzyć się ( perf)2. nto scowl at sb — krzywić się (skrzywić się perf) na kogoś
* * *1. verb(to wrinkle the brow in displeasure: He scowled furiously (at her).) nachmurzyć się2. noun(angry expression on the face.) groźne spojrzenie -
13 wince
[wɪns]vi* * *[wins](to start or jump with pain: He winced as the dentist touched his broken tooth.) skrzywić się (z bólu), podskoczyć (z bólu) -
14 verkrümmen
verkrümmen *II. vrsich \verkrümmen Wirbelsäule: skrzywić się -
15 wykrzywiać
impf ⇒ wykrzywić* * *to contort, to twistból wykrzywił jej twarz — her face (was) contorted lub twisted with pain
* * *ipf.( słup) bend; ( deskę) warp; ( twarz) contort; wykrzywić twarz (= skrzywić się) screw (up) one's face.ipf.2. (= robić grymas) make a face.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzywiać
-
16 buckle
['bʌkl] 1. n 2. vt 3. viwheel, bridge wyginać się (wygiąć się perf)Phrasal Verbs:* * *1. noun(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) klamra, sprzączka2. verb1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) zapiąć2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) skrzywić się -
17 kwaśn|o
adv. grad. 1. [smakować, pachnieć] sour adj.; [odbijać się] sourly 2. pot. [uśmiechać się, skrzywić się] sourlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaśn|o
-
18 поморщиться
( zrobić kwaśną minę) skrzywić się -
19 скривитися
skrywytysjaдієсл. -
20 wykrzyw|ić
pf — wykrzyw|iać impf Ⅰ vt 1. (skrzywić) to twist [obcasy, gwóźdź]- wykrzywił usta w nieszczerym uśmiechu he twisted his lips into an insincere smile- gniew/ból wykrzywił mu twarz anger/pain twisted his face2. książk., przen. (zniekształcić) to distort [sens, obraz] Ⅱ wykrzywić się — wykrzywiać się 1. (wygiąć się) [słup] to bend; [dłonie, palce] to gnarl; [drewniana półka] to warp; [obcasy] to be twisted 2. (zrobić grymas) [twarz] to be twisted a. contortedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykrzyw|ić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skrzywić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. krzywić (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzywić się – skrzywić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ulegać krzywieniu, paczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzywiące się gwoździe. Okna skrzywiły się. Deska skrzywiła się. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrzywić — dk VIa, skrzywićwię, skrzywićwisz, skrzyw, skrzywićwił, skrzywićwiony rzad. skrzywiać ndk I, skrzywićam, skrzywićasz, skrzywićają, skrzywićaj, skrzywićał, skrzywićany «sprawić, że coś się staje krzywe, zgiąć coś, odchylić od linii prostej»… … Słownik języka polskiego
scentrować się — {{/stl 13}}{{stl 7}} ulec skrzywieniu (zwykle w odniesieniu do odkształconego koła w rowerze, motorowerze, motocyklu); skrzywić się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Scentrowało mi się koło w rowerze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przygarbić się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stać się zgarbionym, skrzywić sobie kręgosłup, pochylić się ku ziemi, nabawić się garbu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygarbił się po chorobie. Pies przygarbił się ze starości. Dom się przygarbił. Przygarbiła się, szyjąc na… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
skrzywienie — n I 1. rzecz. od skrzywić. 2. lm D. skrzywienieeń med. «deformacja» ∆ Boczne skrzywienie kręgosłupa «zniekształcenie polegające na odchyleniu anatomicznej osi kręgosłupa od linii środkowej ciała lub od osi mechanicznej, wzdłuż której w normalnych … Słownik języka polskiego
zwichrować — dk IV, zwichrowaćruję, zwichrowaćrujesz, zwichrowaćruj, zwichrowaćował, zwichrowaćowany «uczynić coś nierównym, sprawić, że coś się skrzywi, zniekształci» Zwichrowane drzwi, okna. przen. Zwichrowany sposób myślenia. zwichrować się «skrzywić się,… … Słownik języka polskiego
ból — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u; lm D. ów || bóli {{/stl 8}}{{stl 7}} wszelkiego rodzaju przykre odczucia fizyczne lub psychiczne, doznania wskazujące na jakieś niedomagania, zaburzenia w funkcjonowaniu organizmu bądź jego uszkodzenie :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pokoślawieć — dk III, pokoślawiećeje, pokoślawiećwiał, pokoślawiećeli, pokoślawiećwiały «o wielu przedmiotach (rzadziej osobach, zwierzętach): stać się koślawym, krzywym; skrzywić się jeden po drugim» Pokoślawiałe drzewa. Pokoślawiałe psy … Słownik języka polskiego
kwaśno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. kwaśnoniej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. kwaśny w zn. 1.: Smakować kwaśno; w zn. 2.: Kwaśno zapachniało z beczki; w zn. 4.: Uśmiechać się, skrzywić się kwaśno. ZOB. na kwaśno {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzywić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, krzywićwię, krzywićwi, krzywićwiony {{/stl 8}}– skrzywić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować, że coś staje się krzywe; wykrzywiać, wyginać, wypaczać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Krzywić palce.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień